Убийство в Рабеншлюхт - Страница 27


К оглавлению

27

— Какие это я выдумал? — запальчиво произнес Иоганн.

— Во-первых, с чего ты взял, что эту записку написал именно Франц? Пока у нас нет никаких оснований так думать. Во-вторых, записка Себастьяну была написана не сегодня, а вчера. В-третьих, ты забыл про своих ворон…

— Одну он вырезал, когда подбрасывал записку, а другую убил, когда сидел в засаде! — перебил дядю Иоганн. — А насчет почерка, вот сами увидите!

— Погоди, не горячись… Ворону нарисовали, по всей видимости, чужаки. Они поклоняются этому странному культу. А как твоя гипотеза объясняет, что доктор перевернул бочку? А как она объясняет, откуда в кузнице появился Феликс и как об этом узнал Франц? А чем Франц намеревался убить Феликса, если бы там не оказалось алебарды?

— Доктор пьян был! Мало ли что пьяному в голову взбредет! А Франц с Феликсом могли договориться о встрече в кузне. А…

— Мальчик мой, ты забыл главное. То, что я тебе недавно сказал. К убийству всегда ведет грех человеческий. И алчность, любовь к деньгам вовсе не грех Франца. Если он и убил, то совсем по иной причине…. Смотри-ка, что это за люди там едут?

По дороге медленно ползла телега с возвращающимися из деревни чужаками.

13

— Это чужаки! — воскликнул Иоганн. — Всё сходится! Если это был не Франц, значит, чужаки! Они считали Феликса предателем. Они нарисовали на заборе ворону. А кто ещё мог отрубать воронам головы? Только они! И Феликсу тоже хотели отрубить, но до конца не успели, Себа пришел и помешал. Потому и два удара было алебардой, а не один, ведь они не знали, что топор не настоящий, не боевой, вот у них ничего и не вышло! — Иоганн нырнул к кроне поваленного дерева и отломил суковатую палку. Недоуменный взгляд священника не остановил его. — На всякий случай, — сказал он отцу Иеремии. — Вдруг пригодится.

Отец Иеремия с трудом сдержал на губах улыбку:

— Я думаю, что всё было не совсем так, — мягко возразил он.

— Да как это не так?! Очень даже так! — Иоганн от возмущения взмахнул палкой и капелло романо слетела с головы священника. — Ой, простите, дядя! Я нечаянно!

— Я тебя, дружок, должен больше беречься, чем убийцы, — усмехнулся отец Иеремия, подбирая головной убор. — Ворону и вправду наверняка чужаки нарисовали, тут я не спорю. Но где у нас доказательство, что это как-то связано с убийством? Я думаю, просто совпадение. Откуда приезжие могут знать про то, насколько сильно Себастьян страдает от сиротства?

— Лесничиха сказала! — выпалил Иоганн.

— Анна… — задумчиво проговорил отец Иеремия. — У меня к ней есть несколько вопросов. Когда она ответит на них, что-то, возможно, и разъяснится в нашей истории. А что касается чужаков… то остаются открытыми всё те же вопросы: откуда они знали, что Феликс будет в кузнице? И если специально с ним договорились о встрече, то почему именно в этом месте? Почему Феликс расспрашивал Рудольфа о Генрихе? Зачем доктор Филипп разлил бочку воды? Кто украл деньги? Отчего учитель увидел Нину всю в крови? Случайно или нет убийство произошло именно сейчас, когда родителей Феликса нет в деревне? Хотя ты, несомненно, прав: записку Себастьяну написал, по всей видимости, убийца, и мы должны проверить почерк не только местных, но и каждого из приезжих. Смотри-ка, едут, давай, пожалуй, прогуляемся с ними до хутора лесничихи.

Отец Иеремия вместе с Иоганном вернулись на обочину дороги, однако чернобородый чужак, подъезжая к колодцу, не остановился. Напротив, он привстал, стегнул рыжую клячу и заорал: «Нннноооо!» — даже не взглянув на ожидавших его путников.

— Стойте-стойте, — закричал Иоганн и бросился наперерез кобыле, прямо под копыта. Мужик не притормозил, не закричал «тпруууу», а напротив, еще раз хлестнул лошадь кнутом. Однако юноша стоял на том месте, где дорога резко сужалась, превращаясь в лесную тропу, кляче некуда было свернуть, она остановилась, нервно фыркая и потряхивая головой.

— Возьмите нас с собой, — попросил отец Иеремия. — Мы не задержим, нам надо бы с Анной поговорить.

— Садитесь, — кивнул чернобородый, — только быстрее. Гнилое тут место. — пока отец Иеремия с Иоганном подсаживались в телегу, молодой чужак беспокойно озирался по сторонам.

— А тот призрак оказался свиньей молочников, — добродушно заметил священник.

— Да мы знаем, — ответил молодой чужак, тот, что посветлее; он ухмыльнулся. — Эта морская разбойница обогнала нас, как только мы в деревню въехали.

— Ее Себа с Альфонсом Габриэлем под пиратку раскрасили, — радостно сообщил Иоганн. — Они любят пошутить. И ничего страшного, так Йоахиму и надо, злой он. Альфонс Габриэль попросил у него поесть в давешнее воскресенье, а молочник отвел его в хлев, и еду положил в свиное корыто. Нельзя так человека унижать, правда ведь?!

— Да, славно ребята пошутили, — развеселился молодой чужак. — Так жлобам-молочникам и надо. Я как ихнюю свинью увидал, у меня прям душа в пятки ушла! Думал, что призрак. Страшный такой, прямо, как из преисподней выскочил. Тебя как кличут-то, парень?

— Иоганном.

— А я Мартин, а это — мой старший брат, Ганс.

— Я же говорил, что призраков не существует, — назидательно заметил отец Иеремия.

Бородач повернул голову:

— Привидение я сам видел, своими глазами, — сумрачно сказал он. — И это была не раскрашенная свинья. Раз обжегшись, в другой на холодную воду дунешь.

Телега уже подъехала к болоту. Тропа еще более сузилась, стала вязкой, под копытами лошади зачавкала вода. Только что светило солнце, и вдруг быстро потемнело. Иоганну стало казаться, что кто-то наблюдает за ним из черных кустов вереска, он поёжился и подвинулся ближе к дяде. «Хорошо, что я не бросил палку, — подумал он. — С оружием как-то спокойнее». Чернобородый слез с облучка, взял лошадь под уздцы и повел ее за собой в поводу.

27