Убийство в Рабеншлюхт - Страница 29


К оглавлению

29

— Это вы от призраков поставили капкан у входа? — поинтересовался отец Иеремия. — В него ведь может человек попасть. Это опасно.

— Для того и поставили, чтобы этот призрак попался, — ухмыльнулся кузнец.

— По-вашему, призрак столь материален, что его можно так просто поймать?

— Ну, если он убил собаку, то стоит предположить, что он достаточно материален.

— Призрак убил собаку?

— Да, пес Анны погиб месяц назад. Его отравили. Бедняга умер в страшных мучениях. И в ту же ночь чужаки видели на холмах привидение.

— Но зачем ему убивать собаку?

— Вот уж не знаю, — усмехнулся кузнец. — Это лучше у него самого спросить. Но я думаю, что он очень даже материален. Во всяком случае, когда я поставил ловушки вокруг забора, он в одну из них сразу же угодил.

— Вы поймали привидение?

— Нет, не поймал, но испугал его основательно. Больше оно сюда не совалось.

— Расскажите об этом, — попросил отец Иеремия. И кузнец поведал ему, что после гибели собаки решил устроить ловушку: расставил за забором несколько капканов, соединил их между собой прочной нитью, поставил растяжки, а в основании капканов, под пружину, положил пистоны от гильз и насыпал черный порох. В ту же ночь кто-то полез во двор, зацепил растяжку, все капканы дружно ударили по пистонам, порох воспламенился, началась пальба. Все, конечно, проснулись, но призрака и след простыл.

— А кто первым оказался во дворе, когда сработала ловушка? — спросил священник.

Кузнец внимательно поглядел на него:

— Далеко смотрите, святой отец. Будьте осторожней. Особенно с мадьяром.

— С мадьяром?

— Да, чужаки тоже не дураки. Когда стали выяснять, что да как, оказалось, что именно мадьяра увидели во дворе первым. Народ повыскакивал, а он стоял посреди двора и махал руками, словно сказать, что хотел, но не мог. Не умеет мадьяр говорить, всё разумеет, но молчит. С той поры сюда больше никто не совался. А теперь вот граф Еремин подарил мне меделянца, с ним Анне не будет страшно. Это настоящий зверь, медвежатник, русской царской охоты порода. Осталось их немного, вся свора — в Гатчинском замке, но Еремину удалось вывезти из страны несколько псов, когда русский царь изгнал его на чужбину. И среди них — знаменитая сука Роли. Теперь она ощенилась, и скоро у Анны будет надежный защитник, гроза всех местных медведей. А, кстати, с чем вы пожаловали, святой отец?

Отец Иеремия замялся. Он не ожидал встретить кузнеца у лесничихи. Теперь ему первому предстояло рассказать неприятную новость Генриху.

— Я вынужден вам сообщить очень неприятное известие, — извиняющимся голосом произнес священник. — Дело в том, что Феликс, сын старосты, убит… его убили в кузнице сегодня утром. И подозрение падает на вашего подмастерье Себастьяна, именно его застали на месте преступления. Но я не думаю, что Себастьян убийца, — поспешно добавил отец Иеремия. — Чтобы ему помочь, мне надо во всем разобраться. Я приехал поговорить с Анной. А на обратном пути, если позволите, я побеседую с вами, Генрих.

— Тааааак, — мрачно протянул кузнец и опустил щенка на пол. — Я как чувствовал, что что-то случится…

15

На сосновом полене стояла миска с похлебкой. Рядом примостился один из чужаков — приземистый, коренастый, с густыми черными бровями — и торопливо поедал варево деревянной ложкой. Волосы незнакомца были коротко острижены, лицо изъедено оспинами, а слева, над ухом болезнь оставила голую безволосую проплешину. Издали он напоминал бродячую собаку, которой неожиданно бросили кость.

— Добрый день! — поздоровался Иоганн, но ответа не услышал.

Чужак лишь настороженно зыркнул на него из-под черных бровей и отвернулся.

Они находились на заднем дворе, за большим сараем. У стены сарая сложена была большая поленница, а дальше — за забором — начинались поросшие лесом холмы. По двору, за небольшой загородкой, не спеша, бродили куры, охотясь на пшеничные зерна и зазевавшихся червяков, да привалился к забору покосившийся короб отхожего места. Видать, чужаки для себя его и ставили. Иоганн еще раз посмотрел на отвернувшегося незнакомца и хотел было уже идти дальше, как услышал за своей спиной чей-то простуженный голос:

— Не говорит он.

Юноша обернулся и обнаружил, что к нему незаметно подошел Мартин. Один их тех двоих, что подвезли их с дядей до хозяйства лесничего. Подошел, поставил на землю ведро — точно с таким же отец Иеремия отправлял Иоганна поить привязанного на лугу бычка — и с любопытством посмотрел на юного сыщика. То ли из-за своей одежды, то ли по какой иной причине, но пока они ехали, Мартин казался Иоганну значительно старше. Только теперь юноша разглядел, что чужак если и старше его, то не больше, чем на пару лет.

— Совсем не говорит? — спросил он.

— Понимать понимает, а говорить не говорит, — уточнил Мартин. — Он из мадьяров, нездешний. Может, поэтому?

— У нас в Леменграуене грек один есть, — сообщил Иоганн по давней своей привычке подбирать всякому явлению пару. — По бумажке торгуется. Пишет свою цену, затем покупатель свою и так, пока не договорятся. Говорят, у него за год одних карандашей целая коробка уходит.

— Это какой грек? — заинтересовался Мартин. — Не старьевщик ли, у которого лавка возле водокачки? У Северного проезда?

Иоганн удивленно посмотрел на своего нового знакомого.

— А ты откуда знаешь?

— Так я напротив этой лавки живу!

Новость о том, что они с Мартином земляки удивила Иоганна безмерно. До этого чужаки виделись ему чуть ли не выходцами с экзотических Андаманских островов, о которых как-то рассказывал учитель Рудольф. Пусть и не такими черными, как андаманцы, но зато почти дикарями. А тут, оказывается, они жили с этим Мартином чуть ли не по соседству и даже, возможно, встречались — вон и общего знакомого с первых слов нашли. И в старых заброшенных укреплениях, что остались на северной окраине города, возможно, виделись — там все мальчишки лазят, несмотря на запреты родителей. Район, конечно, неспокойный. За водокачкой обитает одна беднота, клошары, как выражается на свой манер maman. Узкие улочки, маленькие домишки, слепленные чуть ли не из мусора, грязь, вонь и вечный запах перегара, которым несет, кажется, ото всех и каждого.

29